субота, 24 грудня 2016 р.

ЗНОву ЗНО: Українська література

ЗНОву ЗНО: Українська література: Список творів,  які необхідно прочитати і опрацювати, щоб успішно скласти  ЗНО-2017 з української літератури.  Приємного читання! ...

ЗНОву ЗНО: Твори ЗНО на екрані

ЗНОву ЗНО: Твори ЗНО на екрані: Екранізація літературних творів сьогодні є дуже популярною, тому що саме вже створені шедеври нерідко стають прекрасним сюжетом для кіноф...

ЗНОву ЗНО: Власне висловлювання

ЗНОву ЗНО: Власне висловлювання: Творче завдання ЗНО в числах Де шукати ті цитати? Як знайти і вивчити цитати й афоризми для творів Алгоритм написання власного вислов...

ЗНОву ЗНО: Говоримо правильно

ЗНОву ЗНО: Говоримо правильно: Знайомтеся: це язичок Лепетун і мешкає він на сайті "Мова - ДНК нації". Разом із ним дуже легко вивчити українську мову: при...

ЗНОву ЗНО: Інтерактивні вправи з української літератури

ЗНОву ЗНО: Інтерактивні вправи з української літератури: Літературні родини Ілюстрації до творів Закохані пари літературних героїв Цитати літературних героїв Розділи творів Жанри т...

ЗНОву ЗНО: Інтерактивні вправи з української мови

ЗНОву ЗНО: Інтерактивні вправи з української мови: ФРАЗЕОЛОГІЯ Походження фразеологізмів (класифікація) Фразеологізми (знайди пару) Фразеологічні синоніми (пазл) Фразеологічні анто...

ЗНОву ЗНО: "Перли" майбутніх абітурієнтів, або Як не треба пи...

ЗНОву ЗНО: "Перли" майбутніх абітурієнтів, або Як не треба пи...: Учителі української мови та літератури, що перевіряють роботи учасників Зовнішнього незалежного оцінювання, започаткували нову традицію –...

ЗНОву ЗНО: Як легко запам'ятати віршові розміри

ЗНОву ЗНО: Як легко запам'ятати віршові розміри:  Джерело:  http://promovu.in.ua/metre/

вівторок, 13 грудня 2016 р.

 Доля нащадків Франка



« 
На дні моїх споминів і досі горить той маленький, але міцний вогонь... Це вогонь у кузні мойого батька. І мені здається, що запас його я взяв дитиною в свою душу на далеку мандрівку життя». Іван Франко
 

На долю Івана Яковича Франка випало чимало страждань. У семирічному віці він залишився без люблячого батька, а у 17 років – без матері. Очевидно, саме тому для своїх чотирьох дітей – трьох синів і доньки – поет був люблячим батьком. Але навіть батьківська любов не допомогла нащадкам Івана Франка уникнути життєвих труднощів.
 
Діти І.Я. Франка (зліва направо) Тарас, Андрій, Петро, Анна. Фото 1902 р.

Найстарший син Івана Франка Андрій (1887-1913 рр.) помер досить молодим – за два місяці до закінчення університетських студій. Він був батькові за секретаря, писав під його диктовку, адже у самого Івана Франка руки були майже не робочими. Навіть коли Франко їздив Галичиною, читаючи свого «Мойсея», син стояв поряд і перегортав сторінки. У цей самий період у поета було сильне нервове потрясіння, почався параліч рук, з’явилися галюцинації. Зрештою, до всього цього додалося найстрашніше – смерть самого Андрія, викликана хворобою серця.
 Ця втрата спричинила ще одне лихо – важкий психічний розлад дружини Франка. 

Другий син Івана Франка Тарас народився 9 березня 1889 року у Львові. Навчався в українській народній школі при учительській семінарії у Львові, згодом – в Українській академічній гімназії, де вивчав грецьку та латинську мови. Після закінчення гімназії з відзнакою викладав філологію у Львівському університеті, перекладав твори грецьких письменників, писав вірші. Одночасно працював гімназійним учителем, звідки його призвали до військової служби. У ранзі підпоручика під час Першої світової війни Тарас служив на італійському фронті. 
Тараса Франко
Важкі умови військового лихоліття спричинили хворобу на тиф, якою він хворів тричі. Після одужання Тараса Франка вже як перекладача переводять на австрійсько-російський фронт. Разом з австрійськими частинами доходить до Одеси, де потрапляє в радянський полон. Ціною неймовірних зусиль у 1918 році Тарас повертається до Львова, де одразу ж активно включається в національне життя галичан, отримує посаду вчителя в академічній гімназії.
Після одруження переїхав до Києва на посаду професора в Академію наук. 
Тарас Франко та Зиновія Франко з родиною (Київ, 1960-ті роки)
Виховав трьох дітей – двох доньок, Зеновію та Любов, і сина Роланда, який сьогодні є єдиним онуком, що носить прізвище Франко. У самого пана Ролана дітей, на жаль, немає. 

Сестра Тараса Франка – Ганна – так згадує про брата: «З батьком він не раз сперечався, бо всі свої погляди й переконання ґрунтував на латинській та грецькій культурі й літературі, вважав їх за ідеальні й гідні наслідування не тільки в старовинних, але й теперішніх часах». Крім того, у своїх спогадах Анна згадує, що Тарас був постійним і надзвичайно послідовним у своїх поглядах та діях: купував товари виключно в українських крамницях, говорив українською, приятелював виключно з українцями, належав до українських організацій.
Помер Тарас Іванович Франко 21 червня 1958 року і був похований у Львові неподалік від свого батька. 

Третій син Івана Франка – Петро – народився 28 червня 1890 року в селі Нагуєвичі Дрогобицького повіту. Народну, середню та вищу школу закінчив у Львові. З молодих років умів заробляти на життя: читав лекції, працював у страховому товаристві «Дністер» у Львові. Одночасно вчителював і навчався в політехнічному інституті.
У 1910 році Петро Франко закінчив гімназію і склав іспит з фізичного виховання при Львівському університеті, що давало йому право працювати вчителем фізичної культури середніх шкіл. 
Петро Франко
У липні 1914 року Петро Франко вступає до лав Українських Січових Стрільців. З початком бойових дій командує сотнею в Легіоні УСС. У 1916 році за-кінчує льотну школу в Сараєво. У часи влади УНР був одним із перших літунів в Українській Галицькій Армії (УГА). До бойових підрозділів УГА належав авіаційний загін із 20 літаків, який було створено в грудні 1918 року у м. Красне. Очолював цей загін сотник УСС Петро Франко. Згодом аеродром УГА перебазували в Тернопіль, пізніше – на околицю Чорткова.
З квітня 1920 року Українська Галицька Армія перестала існувати, представників усіх її частин, що були у Києві, більшовики арештували. З 11 вересня 1922 року до 25 липня 1930 року Петро Франко вчителював у державній гімназії Коломиї та приватній школі «Рідна школа».
За активну участь у пластово-сокільському русі, культурно-просвітницькій роботі серед галицької молоді польський уряд наказом від 25 липня 1930 року забороняє йому займатися педагогічною діяльністю.
У той час у Радянському Союзі дуже гостро відчувалася потреба в досвідчених інженерах. Саме тому Петро з групою колег потрапляє на роботу до Харкова. Незабаром до нього переїжджає дружина з двома дітьми. У Харкові Петро проводить науково-дослідну роботу в Інституті прикладної хімії, пише низку наукових праць, укладає підручник з хімії та «Енциклопедичний словник з хімічної термінології», читає курс хімії в Політехнічному інституті. Петро Франко є автором 36 зареєстрованих винаходів, переважно в галузі переробки молока. Не забуває вчений і про літературу. Він створює драму за повістю Івана Франка «Захар Беркут» та кіно-сценарій на основі твору «Борислав сміється».
У грудні 1936 року його викликають до НКВС і вимагають прийняти радянське громадянство. Усвідомлюючи, що в часи розгулу шпигуноманії це дорівнювало б підписанню собі смертного вироку, Петро Франко відмовляється від пропозиції, мотивуючи тим, що за кордоном, у Львові, в нього живе хвора мати. Йому, як й іншим польським підданим, наказують упродовж доби залишити Харків. За цей час він встигає подарувати свою велику бібліотеку школі імені Івана Франка.
Таким чином, у кінці 1936 року Петро Франко знову опиняється у Львові. Тут він пише повісті, перекладає з англійської та польської мов. Працює вчителем у приватній гімназії в Яворові, згодом – у Львові, в школі, яку утримували на пожертвування громадян.
Під час німецько-польської війни Петро Франко перебував у Львові. 21 вересня 1939 року до Львова прийшла Червона Армія. Франко знав, що на нього чекатиме «неминуча розплата», тому намагався виїхати до Відня. Звичайно, комуністична влада не дозволила йому цього зробити, в неї на рахунок Петра Франка були свої плани.
Після приєднання Західної України до Радянського Союзу ідеологи компартії розуміли, що без підтримки відомих галичан їм важко буде впроваджувати свої ідеї в маси, хоча б на початковому етапі. Шляхом терору, шантажу та знущань новій владі вдавалося отримувати «згоду» на возвеличення комуністичних ідей. Для цих цілей чудово підходив син Великого Каменяра – Петро Франко, адже комуністи добре розуміли, що означає прізвище Франко для західних українців. Самого ж Івана Франка комуністична влада назве «вічним революціонером», а його творчість використає в інтересах комуністичної пропаганди.
Щоб вижити у цій складній ситуації Петро змушений був погодитися на «обрання» його до Верховної Ради УРСР, від імені якої він мав утверджувати радянські ідеї на західних землях України. Хоча і тут він виявився не пасивним виконавцем волі владних структур, адже був людиною із власною думкою і доволі незалежними вчинками. Тому всіма силами намагався брати під свій захист тих, хто міг потрапити або вже потрапив під неписані закони сталінщини, кого мали вивезти на заслання.
28 червня 1941 року, після нападу фашистської Німеччини на Радянський Союз, до Петра Франка зайшов енкаведист, який вже цілий тиждень до цього стежив за кожним кроком депутата, і наказав йому зібрати речі для евакуації. Після цього Петро Франко зник «при загадкових обставинах». 

Доля онуків
Варто зазначити, що обох доньок Петра також не обійшла лиха доля. Старша – Віра – в 1939-1941 рр. була працівником музею Івана Франка. Для того, щоб привезти у музей докторський диплом І. Франка, вона поїхала до Відня. Саме цей факт зіграв фатальну роль у її житті. У вересні її арештували, далі – суд «трійки» і відправлення на шахти Воркути. Звідти Віра повернулася з двома доньками без засобів до існування. Молодша донька Петра – Іванна, яку звали Асею, була матір’ю п’ятьох дітей і померла від важкої недуги лімфи.
Наймолодшою дитиною в родині Івана Франка була донька Ганна. До березня 1939 року вона жила спо-кійним і розміреним життям. Мешкала Ганна (по чоловікові Ключко) на Іршавщині – в селі Довге, що на Закарпатті, яке входило до складу Чехословаччини. Чоловік був чудовим лікарем, мав пристойні заробітки, які дозволяли сім’ї навчати двох синів у Швейцарії. Наприкінці війни в Австрії чоловіка заарештували радянські «визволителі». Родині ледве вдалося вирвати його з тюрми, але вкрай побитого, змореного. Він прожив недовго, померши 1948 року. Анна виїхала з двома дітьми до Канади, де прожила останні 40 років. Тут вона видала книжку споминів про батька. Приїжджала до України двічі – 1967-го і 1972-го.
Важким було і життя синів Ключка – Тараса й Мирона. Тарас з 14-ти років хворів епілепсією, що з’явилася у нього як ускладнення після кору. Ця хвороба не дала йому права отримати диплом лікаря. Не пощастило йому і в сімейному житті – ні з жінкою, ні з єдиним сином. Жінка довела його до передчасної смерті, а син став наркоманом і волоцюгою. Молодшому сину Мирону довелося довго працювати на виснажливій фізичній роботі, а його єдина дочка, розумна і красива дівчина, після нещасного випадку стала калікою і пересувається в колясці. Таким чином, родовід Франка по лінії дочки, дійшовши до правнуків, на них і обривається. 
Ганна Франко
Сама Ганна Франко померла 1988 року, проживши майже 100 років.
 Ганна Франко 
 Заповідала, щоб її поховали в Україні, у Львові, біля батька й матері. Але це бажання нездійсненне. На її могилі в Канаді стоїть обеліск, на якому написано, окрім її імені, імена батька й чоловіка.
Особливою сторінкою у житті Івана Франка була його дружина – Ольга Федорівна.
Іван Франко з дружиною Ольгою Хоружинською 1886 р. сфотографувались у Влодзімежа Висоцького одразу після одруження
 Це непересічна особистість, добра помічниця чоловікові, зразкова матір і активна учасниця суспільного життя. Їй належить почесне місце серед жіноцтва того часу, а її страдницьке життя заслуговує не осудження, а розуміння і співчуття. Йдеться про те, що вона страждала психічними розладами, які надзвичайно посилилися після смерті в 1913 році сина Андрія. За спогадами сучасників, скандали в їхньому домі не вщухали. Дружина навіть кидала в чоловіка дерев’яні поліна для топки печі, а він був не в змозі захищатися своїми хворими руками. Франко з’являвся на людях недоглянутим, порваним, немов жебрак, і практично голодував. Дійшло до того, що в 1914 році він змушений був піти жити до свого шкільного товариша. Щоправда, незабаром Ольгу Федорівну помістили в психіатричну лікарню, звідки вона вийшла через три роки – вже після смерті чоловіка. Одинока, покинута дітьми, Ольга Франко померла 17 липня 1941 року і похована на Личаківському цвинтарі, неподалік від свого чоловіка. 

На похороні  Івана Франка серед десяти тисяч людей з рідних були тільки молодший син Петро та старший брат Захар. Дочка Ганна, яка працювала в госпіталі, дізналася про смерть батька лише через три місяці.

Очевидно, трагізм життя і скалічені долі багатьох нащадків Івана Франка не були запрограмовані генетичним фондом чи якимось фатумом, а лише вписувалися в обставини епохи і в ті її пружини, які калічили душі й долі багатьох людей.

понеділок, 12 грудня 2016 р.

                         Геніально про українську мову!

     Було це давно, ще за старої Австрії, в 1916 році. В купе першої кляси швидкого потягу Львів - Відень їхали чотири пасажири: англієць, німець, італієць.
 Четвертим був відомий львівський юрист Богдан Косів. Розмова велася навколо різних проблем і тем. Нарешті заговорили про мови - чия краща, котрій з них належить світове майбутнє.
     Першим заговорив англієць:
 - Англія країна великих завойовників і мореплавців, які рознесли славу англійської мови по всьому світі. Англійська мова - мова Шекспіра, Байрона, Діккенса, Ньютона та інших великих літераторів і вчених.
 - Ні в якому разі, - гордовито заявив німець. - Німецька мова - це мова двох великих імперій - Великої Німеччини й Австрії, які займають більше половини Європи. Це мова філософії, техніки, армії, медицини, мова Шіллера, Гегеля, Канта, Вагнера, Гейне. І тому, безперечно, німецька мова мас світове значення.
Італієць усміхнувся і тихо промовив:
 - Панове, ви обидва помиляєтеся. Італійська мова - це мова сонячної Італії, мова музики й кохання, а про кохання мріє кожен. На мелодійній італійській мові написані кращі твори епохи Відродження, твори Дайте, Бокаччо, Петрарки, лібретто знаменитих опер Верді, Пуччіні, Россіні, Доніцетті. Тому італійській мові належить бути провідною у світі.
Українець довго думав і нарешті промовив:
 - Ви ж по суті нічого не сказали про багатство і можливості ваших мов. Чи могли б ви написати невелике оповідання, в якому б усі слова починалися з тої самої літери?
 - Ні. ні, ні! Це ж неможливо, - відповіли англієць, німець та італієць.
- На ваших мовах неможливо, а нашою - просто. Назвіть якусь літеру, - звернувся він до німця. - Нехай буде П, - сказав той.
- Добре. Оповідання буде називатися.
                                                            ПЕРШИЙ ПОЦІЛУНОК
         Популярному перемишлянському поетові Павлові Подільчаку прийшло поштою приємне повідомлення: «Приїздіть, пане Павле,- писав поважний правитель повіту Полікарп Паскевич,-погостюєте, повеселитесь» .
Пан Павло поспішив, прибувши першим потягом. Підгорецький палац Паскевичів привітно прийняв приїжджого поета. Потім під’їхали поважні персони - приятелі Паскевичів... Посадили пана Павла поряд панночки - премилої Поліни. Поговорили про політику, погоду. Пан Павло прочитав підібрані пречудові поезії. Панна Поліна програла прекрасні полонези Понятовського, прелюдії Пуччіні. Поспівали пісень, потанцювали падеспань, польку.
      Прийшла пора пообідати. Поставили повні підноси пляшок: портвейну, плиски, пшеничної, підігрітого пуншу, пільзенське пиво. Принесли печені поросята, приправлені перцем, півники, пахучі паляниці, печінковий паштет, пухкі пампушки під печеричною підливкою, пироги, підсмажені плецки. Потім подали пресолодкі пряники, персикове повидло, помаранчі, повні порцелянові полумиски полуниць, порічок.
        Почувши приємну повноту, пан Павло подумав про панночку. Панна Поліна попросила прогулятися по Підгорецькому парку, помилуватися природою, послухати пташині переспіви. Пропозиція повністю підійшла прихмелілому поетові. Походили, погуляли. ...
             Порослий папороттю предавній парк подарував приємну прохолоду. Повітря п’янило принадними пахощами. Побродивши по парку, пара присіла під порослим плющем платаном. Посиділи, помріяли, позітхали, пошепталися, пригорнулися. Почувся перший поцілунок: прощай парубоче привілля, пора поетові приймакувати!

                В купе пролунали оплески. Всі визнали: милозвучна, багата українська мова буде жити вічно поміж інших мов світу. Зазнайкуватий німець ніяк не міг визнати своєї поразки.
   - Ну, а коли б я назвав іншу літеру? - заявив він. - Ну, наприклад, літеру С !
   - Я на своїй мові можу укласти не лише оповідання, але й навіть вірш, де всі слова будуть починатися на С . Якщо Ваша ласка, прошу послухати.
                                                      САМІТНИЙ САД
 Сонно сипляться сніжинки,
Струмінь стомлено сичить.
 Стихли струни, стихли співи,
Срібні співи серенад
Сріблом стеляться сніжинки
Спить самітній сонний сад...
 Сипле, стелить сад самітній
 Сірий смуток - срібний сніг,
Сумно стогне сонний струмінь
Серце слуха скорбний сміх
Серед саду страх сіріє.
Сад солодкий спокій снить.

     - Геніально! Незрівнянно! - вигукнули англієць й італієць. Потім усі замовкли. Говорити не було потреби.

                                                          Панас Столярчук, професор ( Українська думка , Лондон)

четвер, 1 грудня 2016 р.

Народні назви місяців українського календаря

Не секрет, що новий рік у давніх українців починався навесні разом із пробудженням природи. Наші предки були дуже прив’язані до землі та нового урожаю. Вони уважно стежили за природою і давали цим природним ознакам цікаві та влучні назви. Саме так і з’явились народні назви місяців. Починаємо їх традиційно із весняного. Березень – зимобор, крапельник, марець, протальник, свистун, весновій, новачок, красовик, сухин, з гір потоки, заграйярочки. Вірили: якщо в березні лежить сніжок за видолинками - врожай на городину і ярину. Погляньте на останні снігові кучугури, якщо поверхня їх шерехата - на врожай, якщо гладка - хліб не вродить. Квітень – березозоль, цвітень, дзюрчальник, водолій, красенець, лелечник, вередун, обманщик, пустун, крапельник, снігогін, лукавець. У квітні ранковий туман віщує ясну погоду. Черемха зацвітає перед останніми заморозками. За християнським календарем на цей місяць випадає найбільше свято – Благовіщення. Якщо ж у цей день воно збігається із Великоднем, то першу Службу в церкві правлять на честь Благовіщення. Травень – май, розмай, травник, пісенник, місяць-громовик. Багато хрущів - на сухе літо. Свято Юрія, коли вперше виганяють корів пастися. Кажуть, дуже корисно покачатися по свіжій росяній траві й набратися сил від землі-матінки. Червень – полудень, рум’янець, різноцвіт, сінокісник, першоліто, кресник, кресень, червець, ізок, гнилець, світозар, сонцекрес. Цього місяця – найдовший день у році. Його відзначають 22 червня. Власне, день літнього сонцестояння і є святом Купала, а не 7 липня, як багато хто вважає дотепер. Саме в останній декаді червня рясно цвіте липа. Липень – дощовик, сінокіс, косень, білень, грозовик, іллюх. Найжаркіший місяць року. Це пора сінокосів і громовиць. Вшанування святих Івана Предтечі, Петра і Павла, Володимира і Ольги. Серпень – жнивець, хлібосол, хлібочол, зарев, зорничник, копень, гедзень, прибериха-припасиха, спасівець. Час збирання урожаю. На початку серпня відзначають день пророка Іллі, згодом – Маковий, яблучний і горіховий Спас. Також у серпні святять мед і яблука. Вересень – хмурень, руєнь, зарев, сівень, ревун, вареснець, маїк. Якщо бджоли восени щільно заліплюють вулик воском, залишаючи ледь помітний отвір - на холодну зиму; залишають його відкритим - до теплої зими. Якщо в лісі мало грибів, а багато жолудів - чекай суворої зими. Блимають зірки - посилиться вітер і погіршиться погода. За християнським календарем 21 вересня Різдво Пресвятої Богородиці або Друга Пречиста. (Перша Пречиста 28 серпня, а Третя Пречиста на Покрову 14 жовтня). Жовтень – листобій, древопилець, весільник, передзимник, зазимник, грязень, хмурень. Свято Покрови відкривало цілу череду весіль, які зазвичай закінчувались до листопада. Листопад – листогній, полузимник, перезимник, напівзимник, коваль, сонцеворот, падолист, братчин. Як листопад дерев не обтрусить, довга зима бути мусить. Сірий ранок - ясний день. Побілів заєць – не забаряться й «білі мухи». Яка погода в листопаді, така і в квітні. Колись в народі казали: «Ще до Дмитра дівка хитра, а по Дмитрі комин витре»! – малося на увазі те, що хто не встиг одружитися до свята Дмитра (8 грудня), шукав свою долю наступного року. Грудень – студень, мостовик, стужайло, вітрозим, зимник, лютовій, хмурень, мочавець, андрієць. Хоч зимно і темно надворі, але цей місяць багатий на свята й іменинників. Веселі передноворічні забави, ігрища і вечорниці сповна компенсовують короткі дні та холодні ночі. Січень – сніговик, льодовик, просинець, щипун, тріскун. Це весела пора колядок, водіння кози, ігрищ і розваг та ліплення снігової баби (якщо є сніг). Лютий – вовчий час, бокогрій, сніговій, зимобор, криводоріг. Зима зустрічається з літом. Свято Стрітення, під час якого у церквах освячують свічки.

четвер, 17 листопада 2016 р.

МАЛОВІДОМИЙ ФРАНКО

Письменник і вчений володів надзвичайними екстрасенсорними здібностями, був першим українським професійним політиком, а також тримав удома справжній зоопарк.
Про те, хто такий Іван Франко, нагадувати не варто. Постать українського генія, який володів 14-ма мовами і займався десятком різних видів творчої діяльності, повинна бути прикладом щоденного наслідування для кожного. Творча спадщина Франка вражає, а його працездатності дивуються найбільші трудоголіки сучасності. 

Як стверджує Богдан Тихолоз, Іван Франко – це унікальний людський документ, якому немає аналогів не тільки в українській культурі, а й у світовій. Ця його унікальність бере початки ще з дитинства.
 Малого Франка мама, як відомо, називала Мироном. Існувало вірування, що довгоочікувані діти часто ставали жертвами злих духів. І щоб уберегти своє чадо від цього, його треба називати не на ім’я, яке дали при хрещенні, а домашнім, поганським ім’ям. Ось чому для рідних Івась був малим Мироном. І ось цей малий Мирон володів надзвичайними, як тепер би сказали, екстрасенсорними здібностями.
У селі його називали "лісова душа", адже малий Франко дуже часто блукав у лісі, розмовляв із деревами, пташками. Один із цікавих епізодів цього надзвичайного дитинства, коли малий Мирон дуже тісно спілкувався зі світом духів, Іван Франко навів в автобіографічному оповіданні "Під оборогом", у якому хлопчик – такий собі маленький мольфар – відвів від села грозову хмару.
    Дослідники погоджуються, що цей епізод, швидше за все, таки мав місце у дитинстві Франка. Але  найдивовижнішим у цьому є не те, що малий Мирон був такою собі химерною, навіть трохи дивною дитиною, а те, що він замість того, щоб стати сільським ворожбитом чи чарівником, став одним із провідних європейських інтелектуалів. 

Франко у цифрах

Іван Франко прожив неповних 60 років земного життя, з них понад 40 років віддав активній творчій діяльності. У практичному підсумку ці 40 років – це 6 000 творів. Це означає, що кожних два дні з-під пера письменника виходив новий твір, який міг бути віршем чи новелою, або й повістю, романом чи монографією. За час активної творчої діяльності Франка в нього вийшло 220 окремих видань, це означає, що кожного року Франко видавав 5-6 книжок. Серед сучасних письменників таких титанів немає, а колосальна працездатність Франка просто вражає. 

                                             Перший фаховий літератор

Іван Франко став першим українським письменником, який почав заробляти на життя пером. До нього наші літератори здебільшого у літературу бавилися. А якщо й працювали серйозно, то вижити з цього не могли. І, незважаючи на те, що всі звикли вважати Франка бідним-бідним письменником, що мало місце в його біографії, він заробляв доволі непогано.
Вартує подивитися на Франкову садибу, яка колись була на околиці Львова, а тепер розташована в одному з найбільш елітних районів міста біля Стрийського парку. Не всі українські письменники можуть дозволити собі сьогодні такий особняк навіть у кредит, причому Франко, виплачуючи банку позику, ще й утримував жінку і чотирьох дітей. Саме завдяки літературній та журналістській діяльності Франко умів давати раду собі і своїй великій родині.

Забув про весілля через вірш

Шлюб Ольги Хоружинської та Івана Франка став, як казали гості на весіллі, символом єднання Галичини і Наддніпрянщини. Молодята вінчалися далекого 1886 року в Києві. Проте щастю закоханих мало не завадив… вірш. Коли вся весільна процесія вже була готова до церемонії: зібралися дружки, бояри, гості, молода вже одягла фату, нареченого все не було. Кинулися шукати молодого. Франка знайшли в кабінеті батька нареченої. Іван забув про власне весілля, бо знайшов якусь стару книжку і переписував із неї рідкісного вірша. Бібліоманія, якою страждав Франко, мало не поставила під загрозу шлюб письменника. 

Діти Франка, троє синів – Андрій, Петро і Тарас, а також дочка Ганна, були дуже збитошні. Вони завжди голосно бавилися, постійно вигадували якісь нові каверзи. Наприклад, поливали перехожих водою з балкона або гатили цвяхи в дошки. До цього всього гармидеру додайте справжній зоопарк, який панував в оселі Франків.

Іван Якович працював, а в оселі товклося восьмеро дітей. Десь з-під дивана вилазила черепаха, хатою ходив бузько зі зламаним крилом, а долівкою плигали жаби, яких хлопчаки спіймали для того, щоб нагодувати бузька. А в кутках іще й морські свинки хрумали капусту. І в цьому всьому Франко, тримаючи дітей на руках, навіть якось умудрявся писати свої геніальні твори.

Сам письменник дуже любив тварин. У підвалі свого особняка на вул. Понінського Франко тримав кроликів, але найбільше любив собак, яких у нього було кілька. Франкові собаки манерами не вирізнялися і любили гавкати тоді, коли їм заманеться.

Відомий сусід Франка, Михайло Грушевський, неодноразово скаржився письменнику на його невихованих домашніх улюбленців, які не давали ночами поважному професору ані спати, ані працювати. Часто, як згадує донька поета, їхня оселя нагадувала "звірячу клініку" з покаліченими тваринами, яких Франки підбирали на вулиці і лікували вдома. 

Петро Франко – летун УГА

Варто також згадати, що Франків син Петро, як відомо, був одним із засновників "Пласту", а також одним із перших, хто долучився до руху Українських Січових Стрільців, згодом сотником Легіону УСС. Проте мало хто знає, що Петро Франко також був одним із засновників української військової авіації. Він очолював підрозділ летунів УГА і в цьому питанні був, можна сказати, на передовій, адже тоді авіація була найновішим досягненням прогресу.
Що важливо підкреслити, Іван Франко не лише висував і пропонував певні політичні гасла чи ідеї, якими він прислужився національно-визвольному рухові. Він віддав йому найцінніше, що в нього було, – власного сина Петра, який продовжив батьківську справу у боротьбі за Україну цілком практично – у війську.

Рибалка-ас

Він умів працювати, він умів відпочивати. Так можна сказати і про Франка. Більше того, він і тут став першопрохідцем, адже саме його вважають засновником туристичного руху в Галичині. Іван Франко був першим професійним туристом, який не лише сам багато мандрував, а й організовував піші мандрівки Галичиною і Карпатами.

У 1884 році він організував першу українську студентську пішу мандрівку. А один із віршів, який Франко написав з цієї нагоди, став спортивним гімном Галичини. Його сини також активно займалися спортом, зокрема футболом і великим тенісом, про який тоді ще у Львові мало знали.

Але найсправжнісінькою пристрастю Івана Франка була риболовля. Тільки випадала вільна хвилина, Франко брав сіті та їхав кудись за Львів, бо, як жартував поет, у Полтві нічого доброго спіймати не можна було. Франко не любив вудок, а рибу ловив сітями чи ятерами, при чому власного виробництва. У риболовлі Франко був справжнім віртуозом, адже вмів ловити форель голими руками. Також письменник був прихильником "тихого полювання" на гриби, на яких прекрасно розумівся. 

Перший український політик

Сьогодні мало хто пам’ятає, що саме Франко був першим головою першої української політичної партії – Русько-української радикальної партії. І. Франко, очолюючи її, став першим справжнім українським політичним лідером. Не просто громадським діячем, а фаховим політиком.

Також один із маловідомих фактів Франкової політичної діяльності – підтримка феміністичного руху. Він підтримував видання першого українського жіночого альманаху "Перший вінок", який видавали Наталя Кобринська та Олена Пчілка.

Політичний провидець

Франко володів також даром політичного передбачення. Він був одним із перших у цілій Європі, хто передбачив крах ідеології марксизму. Франко у своїх працях, зокрема у трактаті "Що таке поступ?", написав, що Енгельсова народна держава згодом стане справжньою народною тюрмою, як і сталося. А ще, до прикладу, жахливі картини з поеми Мойсей, як мати їсть тіло свого плоду. Багато хто з дослідників стверджує, що в такий спосіб Франко якимось внутрішнім зором передбачив Голодомор. 

"Я вірю в Бога, але не так, як ви усі"

Поширена думка, що Франко був атеїстом. У радянські часи цю тезу підтримували і навіть спеціально для цього фальсифікували твори Франка. Насправді письменник не був атеїстом, адже виріс у побожній родині. Його батько, коваль Яків, який викував хрест на честь скасування панщини і подарував церкві коштовне Євангеліє, був одним із найбільших жертводавців Нагуєвицької церкви.

Дитинство Франка було сповнене селянської релігійності, а от потім він почав шукати свій власний шлях до Бога. Проте його вільнодумство не заважало йому досліджувати Святе Письмо, товаришувати з галицькими священиками та навіть співати при Службі Божій.

Наприкінці життя одній із своїх сучасниць Франко сказав: "Я вірю в Бога, але не так, як ви усі". Франко вірив у Бога, і багато творів свідчать про це, – стверджує Богдан Тихолоз, – але його віра була понадконфесійною. Як і Шевченко, він був глибоко віруючою людиною, проте пройшов свою тернисту дорогу до цієї віри. Як і митрополит Андрей Шептицький, з яким у письменника були приязні взаємини, Франко став Мойсеєм свого народу. 
ЯК УНИКНУТИ ЗУСТРІЧІ З СИНДРОМОМ

ПРОФЕСІЙНОГО ВИГОРЯННЯ

1. Будьте уважні до себе: це допоможе вам вчасно помітити перші симптоми втоми.

2. Любіть себе або принаймні намагайтеся собі подобатися.

3. Обирайте справу по собі: згідно своїх прихильностей і можливостей. Це дозволить вам знайти себе, повірити у свої сили.

4. Перестаньте шукати в роботі щастя чи порятунок. Вона - не притулок, а діяльність, яка гарна сама по собі.

5. Перестаньте жити за інших їх життям. Живіть, будь ласка, своїм. Не замість людей, а разом з ними.

6. Знаходьте час для себе, ви маєте право не тільки на роботу, але і на приватне життя.

7. Вчіться тверезо осмислювати події кожного дня. Можна зробити традицією вечірній перегляд подій.

8. Якщо вам дуже хочеться комусь допомогти або за нього зробити його роботу, задайте собі питання: чи так вже йому це потрібно? А може, він впорається сам?

четвер, 20 жовтня 2016 р.

У Скриньку життєвих уроків
Суспільство мало того, що хворе, воно ще й виразно плебейське. Насамперед воно хоче хліба й видовищ.

Нація дуже хвора, швидко втомлюється. Цій нації кров уже не вдаряє в голову, вже виступає тільки холодний піт.

У нас все суспільство – аморфні напівпровідники. З елементами пам’яті. Навіть не з пам’яттю, а всього лиш з її елементами.

Ми ушкоджене покоління. Ще від предків щось узяли, а нащадкам вже не маємо чого передати.

Люди, які пережили критичну масу принижень ( і стерпіли), не можуть бути повноцінними громадянами.

Доля не усміхається рабам. …Доля усміхається людям.

Приниження робить нас безпорадними. Приниження робить нас ізгоями. Я взагалі думаю, що й державу свою цей народ не може й досі побудувати, бо пережив велике історичне приниження.

А нашу мову заносять піски духовних пустель. Нема України в душах. …людям позакладало душі.


Л.Костенко «Записки українського самашедшого»
               Пора подбати про ШПОРУ
Вона – остання надія на порятунок, соломинка для потопаючого, копітко писана довгими ночами при світлі лампи, пропуск до заповітної оцінки і складеної  сесії. Отже …
ШПАРГАЛКА ЗВИЧАЙНА Являє собою папірець, на якому дрібним текстом і тезисно написано відповідь на одне або декілька запитань. Списати з такої шпори в більшості викладачів дуже складно. Найзручніше буде списати, якщо сісти в середині аудиторії, щоб у викладача не було прямої видимості шпори, а у вас була пряма видимість викладача.
ШПАРГАЛКА «БОМБА» Являє собою аркуш із заздалегідь написаними правильними відповідями. Вимагає багато часу для підготовки. Один з найкращих методів написання шпаргалки. Однак, щоб усе вийшло, треба сходити на іспит до іншої групи, дізнатися, на яких аркушах проводиться іспит, і написати правильні відповіді точно на таких же. В процесі іспиту необхідно відразу ж знайти правильну відповідь і витягнути його з загальної пачки.
ШПАРГАЛКА «НЕВИДИМА БОМБА» Пишеш відповіді на білети, кожну відповідь на новому аркуші, але попередньо підкладаєш під лист, на якому пишеш, чистий аркуш паперу. На ручку треба натискати сильніше. Перший листок (на якому писав) можна викинути. На іспиті тягнеш білет і дістаєш чистий на вигляд листочок, а насправді готова відповідь на білет.
ШПАРГАЛКА «КНИЖНА» Являє собою листки, вирвані з книги. Списати з такої шпори досить складно, але на її написання практично не витрачається часу.
ШПАРГАЛКА «РУЛОННА» Являє собою роздруківку на туалетному папері для цього треба набрати дрібним шрифтом текст, потім роздрукувати його на щільному туалетному папері. Перевага способу в тому, що на маленькому шматочку можна розмістити всі питання. Якщо викладач помітить, що ви списуєте, то необхідно швидко змотати туалетний папір у рулон, показати його і попроситися вийти.
ШПАРГАЛКА «ПЛЕЄРНА» Являє собою запис із правильними відповідями на запитання. Незручність у тому, що треба довго шукати потрібне питання, а також у тому, що людина з навушниками на іспиті виглядає досить дивно і підозріло.
ДОДАТКОВА ЛІТЕРАТУРА Зазвичай на контрольних в серйозних установах можна користуватися додатковою літературою – планами рахунків, договорами, кодексами, довідниками, словниками та іншим. Так от, постарайся, щоб цієї самої літератури у тебе завжди на столі було якомога більше – тоді тобі не складе труднощів де-небудь між двома енциклопедіями заховати маленький листочок або ж поклади купу білих аркушів, типу чернетки, і втрачай шпори між ними.
Описані тут шпори вже використовуються багато років, і стали ніби морально застарілими … У продаж все частіше надходять більш оновлені засоби, ось наприклад таку річ продають в Німеччині:
 Олівець, який можна назвати «Захоплення студента». З нього витягується скручений аркуш паперу і втягується назад – відмінний варіант шпаргалки!

Пам’ятайте, що найкраще – це придумати свою, оригінальну «шпору», якої ні в кого не було, і про яку не знають … Мало того, в процесі підготовки якісних шпаргалок – ви вчитеся.
Це цікаво!
Чи знаєш ти , що:
Найдавніші розділові знаки — кома і крапка. Вони з’явилися у друкованих книгах ХVІ ст.
Кома — слово з латинської мови; воно мало значення: кую, б’ю, відсікаю, відрубую, відділяю.
Крапка — це буквальний переклад латинського слова пунктум. Це слово дало такі назви: пункт, пунктуація, пунктир, пунктуальний.
Тире — слово французьке. Означало воно у французькій — тягти. Першим застосував цей розділовий знак російський історик і письменник М.Карамзін на початку ХІХ ст.

Апостроф — наймолодший правописний знак нашого письма. З’явився він в українській граматиці і набув правописних прав за радянських часів. Назва знака взята з давньогрецької мови. Там вона означала: кривий, зігнутий, повернутий.

четвер, 8 вересня 2016 р.

ВІТАЙМОСЬ 

ПО-УКРАЇНСЬКОМУ!

Як приємно почути слова вітання! А ще більше до душі – якщо вони сказані щиро, піднесено радісно і – твоєю рідною мовою! Проте форми вітання і прощання нерідко звучать у нашому повсякденні, м’яко кажучи, змодернізовано, до того ж – перетворено, змінено без потреби. Особливо у розмовному мовленні. Їх, такі неправильні форми вітань-прощань, можна почути і з засобів масової інформації, і від посадових осіб, і від педагогів. Але ж насамперед усі вони, позаяк є публічними людьми, повинні нести до громади літературну мову.
Цьому, звісно, є пояснення, проте нема виправдання. Довговікове насадження іншої мови, заборона рідної дало свої, негативні, наслідки. І тому чуємо й самі, не задумуючись, повторюємо: "Добрий ранок!", "Добрий день!", "Добрий вечір!" Або – на нинішній кшталт (а для когось це – мода): "Доброго ранку!", "Доброго дня!", "Доброго вечора!", цебто щодо кожної пори доби слово "добрий" уживають у формі Родового відмінка. Проте, як стверджують сучасні мовознавці, зокрема, професор, академік Олександр Пономарів, в українській літературній мові усталилися такі форми вітань: "Доброго ранку! Добрий день! Добрúдень! Добрий вечір! Добрúвечір!"...
На підтвердження – коментар самого мовознавця на його сайті: "Щодо формул вітання я вже неодноразово писав: доброго ранку, добрий день (добридень), добрий вечір (добривечір), добраніч (на добраніч) – це давно усталені формули. Гадаю, їх не варто міняти на штучні: доброго дня, доброго вечора. Так можна казати, коли при цих сполуках маємо ще дієслово: бажаю вам (тобі) доброго дня, доброго вечора".
Дехто прощається словами: "Всього вам доброго!". Але "Всього найкращого!"   це калька з московинської, себто дослівний переклад. Українською – "На все добре!".
Цю низку різних форм вітань можна і продовжити, українська мова ними пребагата. Наші питомі слова і форми вітань-прощань не загубилися, вони – у вічно живих творах українських класиків, вони – ще на вустах старшого покоління або в пам’яті тих, хто чув їх не спотвореними. Їх відроджують активні громадяни суспільства, бо звучать так природно, гарно і чисто! Звучать достоту по-українському: мелодійно і милозвучно: 
– Доброго ранку! Радий бачити Вас! Привіт! Моє шанування! Здоровенькі були!
– Добрий день! Добридень! День добрий і Вам ! На добридень! Будьте здорові з неділею! Доброго здоров'я! Будьте і Ви здорові! 
– Добрий вечір! Добривечір! На добривечір вам! На добраніч! Добраніч!

– До нової зустрічі! Щасливо! Бувайте здорові! Щасти вам! Бувай! На все вам (Вам) добре! Щасти!
І патріотичне привітання, відновлене в наш час:
– Слава Україні! Героям – слава!!!

четвер, 21 липня 2016 р.

УНІВЕРСАЛЬНІ ОЗНАКИ ТРИВОЖНОСТІ В ДИТЯЧИХ МАЛЮНКАХ

тревожность в рисунках
Задля збереження психічного здоров’я Ваших дітей результати тесту може інтерпретувати лише досвідчений психолог!
Для діагностики тривожності слід користуватися спостереженням за поведінкою дитини, її мовленням та різноманітними проективними методиками і тестами.
Є загальні ознаки, які можуть вказати нам на наявність тривожності у дитини.
Згідно з даними розробників проективних тестів (малюнок людини, малюнок сім’ї і т.д.), ознаками тривожності є: штрихування, маленькі фігурки, лінії, які «стрибають», зміщення зображення вниз і вбік на аркуші, відмова від виконання завдання.
Якщо лінії постійно стираються – це свідчення невпевненості, емоційної нестійкості, тривожності.
А коли штрихи робляться ніби ескізними – спочатку легенько штришками, потім наводяться жирніше – це спроба контролювати свою тривогу, взяти себе в руки.
Однотипність деталей і їх велика кількість, наприклад, дитина не полінувалась намалювати 39 ґудзиків на мундирі солдата або 154 лусочки на рибі – це може бути свідченням тривожності, ригідності, перфекціонізму.
Якщо малюк постійно уточнює, що і як «правильно» треба робити – він може бути тривожним і не впевненим в собі.
Найбільш поширена ознака тривожності, яка виявляється у всіх існуючих методиках, – це численні самовиправлення. Особливо показовими є безглузді виправлення (такі, які не ведуть до реального поліпшення результату). Виправлення можуть вноситися з стиранням колишніх ліній або без стирання (в останньому випадку замість однієї лінії з’являється кілька).
Характерна ознака тривожності – лінія, що складається з окремих дрібних штрихів, коли дитина боїться, що, якщо вона проведе її відразу (одним рухом), то вона може піти не туди, куди потрібно.
Для тривожних дітей типове штрихування всього малюнку або будь-якої його частини. При гострій тривозі штрихування зазвичай буває розмашистим, недбалим.
Груповий тест на увагу допомагає виявити тривожних дітей. Тривожна дитина абонеправильно виконує завдання, або встигає зробити дуже мало, але без помилок.
Вона по кілька разів обводить лінії, сильно натискає на ручку або олівець;якщо сама знаходить у себе помилки, то жирно замазує їх.
Відділення малюнків один від одного лініями або рамочками, нумерація малюнків теж можуть говорити про тривожну турботу дитини не переплутати малюнки між собою. Це прояви особливої педантичності, яка найчастіше служить компенсаторним механізмом при високій тривожності.
У тесті “Неіснуюча тварина” частою ознакою тривожності слугує велика кількість очей, вух і інших органів чуттів (наприклад, локатори або антени), покликаних напружено стежити за світом, щоб не пропустити жодної небезпеки і загрози. Відповідна тематика відбивається і в описі способу  життя. Ознакою тривожності служить опис різних способів запобігання від можливої небезпеки(нападу хижаків, стихійних лих, холоду, спеки, нестачі їжі і т. д.).
Про тривожність, невпевненість в собі говорить негативна оцінка, що дається собі дитиною в процесі діяльності ( “Я погано вмію малювати”, “Людину я намалювати не можу”, “Щось не те у мене виходить”) або по її закінченні ( “Нічого не вийшло!”). Такі оцінки звичайні у дитини, яка звикла до неуспіху.
Робота з емоційно навантажувальним поняттям зазвичай супроводжується підвищенням м’язового тонусу, який виявляється в посиленні тиску на олівець. Тому, наприклад, при читанні піктограми корисно, перевернувши папір, подивитися, на яких малюнках олівець сильно продавив папір. Наприклад, якщо сильним натиском виділено слово “обман”, то це може свідчити про те, що дитину часто звинувачують у брехні.
Для стану гострої тривоги типово різке збільшення розмірів малюнку, так що він займає практично весь аркуш (а іноді виходить за межі). Збільшення розміру малюнків характерно також для імпульсивних дітей. Однак якщо збільшення розмірів спостерігається тільки в малюнках, що відносяться до якої-небудь однієї сфери, то це свідчить не про загальне підвищення рівня тривоги, а про особливу значущість даної сфери.
Наприклад, якщо будинок намальований особливо великим (займає майже весь аркуш), в той час як розмір інших малюнків не збільшений, то це може бути проявом того, що весь світ для дитини вичерпується його будинком, сім’єю. Для дошкільника таке відчуття є нормальним; у віці старше 7 років це вже прояв певних психологічних проблем (можливо, недостатньою самостійності дитини, його надмірної замкнутості на батьках).
Варто застерегти від поспішних висновків про стан дитини на основі однієї ознаки: тільки якщо ви бачите «симптоми» тривожності в кількох елементах відразу, і тим більше – в різних малюнках, можна робити будь-які висновки. Однак і в цьому випадку треба сприймати ситуацію в загальному контексті: наприклад, якщо намальоване істота ретельно заштрихована – це, звичайно, може бути ознакою тривожності і невпевненості. Але може бути також і свідченням того, що дитина відвідує художню школу і її там вже навчили, «як малювати правильно», тобто передавати штрихуванням відтінок і обсяг.

середа, 13 липня 2016 р.

       Цікаві факти про                       українську мову

1. Сучасна українська мова має близько 256 тисяч слів.
2. За лексичним запасом найбільш близькою до української мови є білоруська – 84% спільної лексики, далі йдуть польська і сербська (70% і 68% відповідно) і лише потім – російська (62%). До речі, якщо порівнювати фонетику й граматику, то українська має від 22 до 29 спільних рис з білоруською, чеською, словацькою й польською мовами, а з російською тільки 11.
3.В українській мові, на відміну від решти східнослов’янських мов, іменник має 7 відмінків, один з яких – кличний.
4. 448 р. візантійський історик Пріск Панійський, перебуваючи в таборі гунського володаря Аттіли на території сучасної України, записав слова “мед” і “страва”. Це була перша згадка українських слів.
5. Українську мову в різні історичні періоди називали по-різному: про́ста, руська, русинська, козацька тощо. Історично найуживанішою назвою української мови до середини XIX ст. була назва “руська мова”.
6. В українській мові найбільша кількість слів починається на літеру “П”.
7. Найменш уживаною літерою українського алфавіту є літера “Ф”.
8. В українській мові безліч синонімів. Наприклад, слово “горизонт” має 12 синонімів: обрій, небозвід, небосхил, крайнебо, круговид, кругозір, кругогляд, виднокруг, видноколо, виднокрай, небокрай, овид.
9. Назви всіх дитинчат тварин є іменниками середнього роду: теля, котеня, жабеня.
10. Українська мова багата на зменшувальні форми. Зменшувальну форму має навіть слово “вороги” – “вороженьки”.
За різними даними, українська мова займає 25 або 32 місце за кількістю носіїв серед найпоширеніших мов у світі. Для 36-37,5 мільйонів осіб українська мова є рідною. Загалом у світі 41-45 мільйонів осіб володіють українською.
Нагадаємо, “Мова – ДНК нації” – волонтерський освітній проект для всіх охочих вдосконалювати свої знання української мови.
Фото Ольги Дехтер.